gayatri mantra 108 times audio 1.80
Je het binnen 5 seconden downloaden.
Over gayatri mantra 108 times audio
Gayatri Mantras | OFFLINE SPELEN | HD-audio | Herhaaloptie | GRATIS | HD God beeld De Gāyatrī Mantra is een zeer gerespecteerde mantra uit de Veda's. Net als alle Vedische mantra's, de Gayatri mantra wordt beschouwd als niet om een auteur te hebben, en net als alle andere Vedische mantra's, wordt verondersteld te zijn geopenbaard aan Brahmarshi Vishvamitra. Het is een vers uit een sukta van de Rigveda (Mandala 3.62.10). Gāyatrī is de naam van de Vedische meter waarin het vers is gecomponeerd. [1] Omdat het vers kan worden geïnterpreteerd om Savitr aan te roepen, wordt het ook wel de Sāvitrī mantra genoemd. [2] De recitatie wordt traditioneel voorafgegaan door oṃ en de formule bhūr bhuvaḥ svaḥ, bekend als de mahāvyāhṛti "grote (mystieke) uiting". De belangrijkste mantra verschijnt in de hymne RV 3.62.10. Tijdens de voordragingen wordt de hymne voorafgegaan door oṃ (ॐ) en de formule bhūr bhuvaḥ svaḥ (भूर् भुवः स्वः). Deze voorvoegsing van de mantra wordt beschreven in de Taittiriya Aranyaka (2.11.1-8), waarin staat dat het moet worden gezongen met de lettergreep oṃ, gevolgd door de drie Vyahrtis en de Gayatri vers. Terwijl in principe de gāyatrī mantra drie pādas van elk acht lettergrepen specificeert, is de tekst van het vers zoals bewaard in de Samhita één kort, zeven in plaats van acht. Metrical restoration zou de gegronde tri-syllabic vareṇyaṃ met een tetra-syllabic vareṇiyaṃ. De Gayatri mantra is, in Devanagari: ॐ भूर्भुवः स्वः । तत्स॑वि॒तुर्वरेण्यं॒ भर्गो॑ दे॒वस्य॑ धीमहि । धियो॒ यो नः॑ प्रचो॒दया॑त् ॥ om bhūr bhuvaḥ svaḥ tát savitúr váreṇ(i)yaṃ bhárgo devásya dhīmahi dhíyo yó naḥ prachodayāt – Rigveda 3.62.10 Een letterlijke vertaling van tát savitúr váreṇ(i)yaṃ bhárgo devásya dhīmahi dhíyo yó naḥ prachodayāt is als volgt: * tat - dat * savituḥ - van savitr̥, 'dat wat geboorte geeft', 'de kracht in de zon' of de zon zelf * vareṇiyaṁ - om te kiezen, te selecteren; de meest beseksbare, de beste * bhargaḥ - om lichtgevend te zijn, de zelfgevende * devasya - lichtgevend/ stralend, het goddelijke. * tatsavitur devasya - "van die goddelijke entiteit genaamd Savitṛ" * dhīmahi - om over na te denken (iets/iemand), om op te mediteren (iets/iemand) * dhiyaḥ - intellect, een faculteit van de geest in het lichaam, levensactiviteit * yaḥ - die * naḥ - ons, van ons * pracodayāt - om in een bepaalde richting te bewegen. * kabeljauw - om te bewegen (iets / iemand) in een specifieke richting. * pra - het voorvoegsel "vooruit, vooruit." * pracud - "om te bewegen (iets / iemand) naar voren" * pracodayāt - "moge het (iets/iemand) vooruit gaan"; Inspireert Vishnu Gayatri Mantra विष्णु गायत्री मंत्र Radha Gayatri Mantra 108 Times राधा गायत्री मंत्र १०८ टाइम्स Krishna Gayatri Mantra कृष्णा गायत्री मंत्र Ram Gayatri Mantra राम गायत्री मंत्र Mahalakshmi Gayatri Mantra महालक्ष्मी गायत्री मंत्र Gayatri Mantra गायत्री मंत्र Subramanya Gayatri Mantra सुब्रमण्या गायत्री मंत्र Gayatri Mantram Ghanapatham गायत्री मंत्रम घनापथम Shiv Gayatri शिव गायत्री Sri Narasimha Gayatri Mantra श्री नरसिम्हा गायत्री मंत्र